The fairies can bring back the wellspring? - They can.
Come hanno fatto a ripristinare la connessione?
How were they able to reestablish the connection?
Credo di poter ripristinare la produe'ione dossigeno, quindi... non siamo messi poi così male.
I'm pretty sure I can get the oxygen still back into production. So we're not in such bad shape, considering.
Le autorità assicurano che stanno facendo tutto il possibile per ripristinare la corrente, e raccomandano la calma, anche se finora non sono stati segnalati episodi di saccheggio.
"... is doing everything possible to get some power back, "and he's advising calm, which seems unnecessary, "because there's been no reported incidents of looting or violence of any kind.
Le spiegherò tutto a suo tempo, ma lei deve ripristinare la pressione in quest'area.
I'll explain everything in a moment, but you're going to have to restore air pressure to this area.
Beh, ripristinare la corrente non è semplice come sembra.
Well, restoring power's not as easy as it sounds.
Possiamo riportarvi sul pianeta e ripristinare la vostra civilta' in un niente.
We can get you back down to the planet and restoring your civilisation in no time.
So che e' stato tuo fratello a iniziare tutto questo, ma adesso, l'unico modo che abbiamo di aiutare tuo figlio e' quello di ripristinare la memoria e i poteri di Kara.
Now, i know that your brother started all of this, But right now, the only way we can help your son Is if you restore kara's memory and powers.
Ecco perche' dobbiamo ripristinare la copertura di Tony.
That's why we have to get tony back undercover.
Perché chi riceve denaro non può ripristinare la salute perfetta di un malato di mente mentre la mente dell'aspirante guaritore mentale è inquinata dal pensiero del denaro.
Because one who receives money cannot restore perfect health to one mentally diseased while the would-be mental healer’s mind is polluted by the thought of money.
Gli impianti aiutano a ripristinare la vista, la mobilità, la memoria.
Implants help restore vision, mobility, memory.
Sarebbe molto utile a ripristinare la vostra credibilita'.
Would go a long way to restoring your credibility.
Quindi... ho deciso di tornare di nuovo... indietro nel tempo e lasciare che le cose andassero... come avrebbero dovuto, sperando di... ripristinare la linea temporale, ma...
So, um... I decided to run back in time again and let things happen as they were supposed to, in hopes of... resetting the timeline, but...
Non ci sono grossi cambiamenti, solo alcuni, dei piccoli cambiamenti, dei cambiamenti significativi per tutti voi e chiunque sia vicino a me, e... non potrò più... ripristinare la vecchia linea temporale.
Not in large ways, but in some ways, in smaller ways, and, uh, meaningful ways for all of you or anybody that's close to me. And I can't ever really put it back together.
Tuttavia, se non è possibile ripristinare la password, ti invitiamo a contattare un amministratore di forum.
However, if you are not able to reset your password, contact a board administrator. Top
Se si sospetta che un nuovo aggiornamento del motore di rilevamento e/o dei moduli del programma possa essere instabile o danneggiato, è possibile ripristinare la versione precedente e disattivare gli aggiornamenti per un determinato periodo di tempo.
Module rollback If you suspect that a new update of the detection engine and/or program modules may be unstable or corrupt, you can roll back to the previous version and disable updates for a set period of time.
Allora non dovreste ripristinare la vostra alleanza con re Ecbert?
Then should you not reinstate your alliance with King Ecbert?
Padre Thompson credeva che questa macchia potesse essere lavata via, e ripristinare la loro umanita'.
Father Thompson believed that you could wash that taint away and restore their humanity.
Dovremo ripristinare la pena di morte.
Guess we'll have to reinstate the death penalty.
Il mio laboratorio e' un disastro, devo ripristinare la mia attrezzatura, i mobili... il che richiede soldi!
My lab is a shambles. I have to reconstitute my equipment and furnishings, all of which takes money!
Per distrarre l'intruso mentre noi ci occupavamo di ripristinare la tua velocita'.
To divert our intruder's attention while we worked to restore your speed.
Dopo l'Arrivo, l'autorità di transizione ha lavorato a stretto contatto con i nostri nuovi alleati con l'obiettivo di ripristinare la legge e l'ordine che questa colonia chiedeva a gran voce.
After the Arrival, the Transitional Authority worked very closely with our new allies to bring about the law and order that this colony so loudly demanded.
Clicca sul pulsante COMPLETE (completa) per ripristinare la schermata di gioco principale.
Click on the 'COMPLETE' button to restore the main game screen.
Come accennato precedentemente, il vero significato sia di adesso che dell’eternità si trova nel ripristinare la propria relazione con Dio che andò persa ai tempi della caduta in peccato di Adamo ed Eva.
As hinted at above, real meaning both now and in eternity is found in one's restoring the relationship with God that was lost at the time of Adam and Eve's fall into sin.
Questo monaco e' venuto per ripristinare la nostra fede.
These monks came to restore our faith.
Se questi resti possono davvero ripristinare la salute, perche' non li tengo per me?
If these remains can really restore your health, Why don't I take them for myself?
Sono venuta qui per abolire un sistema corrotto, per ripristinare la legalita'.
I came here to abolish a corrupt system. To bring back the rule of law.
Propongo di aspirare prima il liquido, quindi di iniettare l'adrenalina per stimolare il cuore e ripristinare la sua normale attivita'.
I am proposing first to withdraw the fluid and then to inject the adrenaline to stimulate the heart and restore normal activity.
Dobbiamo ripristinare la circolazione nel cuoio capelluto.
We must restore the circulation to the scalp.
E i governi, che sono guidati da questi economisti che non capiscono davvero quanto stiamo dicendo, cercano di incentivare il consumismo per ripristinare la prosperità perduta con la speranza di riportare in vita il passato.
And the governments who are driven by these economists who don't really appreciate what we're talking about are trying to stimulate consumerism to restore past prosperity in the hope that they can restore the past.
Sono provvedimenti che non avremmo voluto mai prendere, ma servono per ripristinare la fiducia nel sistema finanziario.
Today's actions are not what we ever wanted to do... but today's actions are what we must do... to restore confidence in our financial system.
Crede che gli Stati Uniti dovrebbero ripristinare la sovranita' georgiana in Ossezia del Sud e l'Abkhazia?
Do you believe the United States should try to restore Georgian sovereignty over South Ossetia and Abkhazia?
Parla gia' di ripristinare la polizia di Charming.
He's already talking about reinstating Charming PD.
STIPSI Ad alto contenuto di fibre, le banane possono aiutare a ripristinare la normale azione intestinale, aiutando a superare il problema senza ricorrere a lassativi.
Constipation: High in fiber, including bananas in the diet can help restore normal bowel action, helping to overcome the problem without
Noi, i cittadini d’America, ci siamo ora uniti in un grande sforzo nazionale per ricostruire il nostro paese e per ripristinare la sua promessa per tutto il nostro popolo.
We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.
Se avete dei problemi nel ripristinare la vostra password vi preghiamo di contattarci.
Please contact us if you have any trouble resetting your password.
Chaz Ebert: "E' stata Chaz a restare al mio fianco durante i tre tentativi per ricostruire la mia mascella e ripristinare la mia capacità di parlare.
Chaz Ebert: It was Chaz who stood by my side through three attempts to reconstruct my jaw and restore my ability to speak.
Trapianti di retina da cellule staminali, ora in fase di ricerca, potrebbero un giorno ripristinare la vista o una vista parziale, a milioni di pazienti con patologie retiniche in tutto il mondo.
Stem cell-derived retinal transplants, now in a research phase, may one day restore vision, or part vision, to millions of patients with retinal diseases worldwide.
Le cellule staminali possono essere utilizzate per fornire fattori di crescita per la riparazione del muscolo cardiaco danneggiato o possono essere differenziate in cellule del muscolo cardiaco per ripristinare la funzionalità del cuore.
Stem cells may be used to deliver growth factors to repair damaged heart muscle or be differentiated into heart muscle cells to restore heart function.
così da ripristinare la capacità di elaborazione che era stata compromessa.
It would also allow us to have the ultraprecise control we need to fix the circuit computations that have gone awry.
I probiotici sono una cosa che si può provare per ripristinare la comunità microbica che è dentro e su di voi.
Probiotics are one thing that you can try and do to restore the microbial community that is in and on you.
Quindi, cosa possiamo fare per ripristinare la nostra comunità microbica quando abbiamo migliaia e migliaia di specie su di noi?
So what can we do to restore our microbial community when we have thousands and thousands of species on us?
Una delle cose che voglio mettere in discussione è la speranza, molto di moda in questi giorni, che la trasparenza e l'apertura possano ripristinare la fiducia nelle istituzioni democratiche.
And one of the things that I want to question is this very popular hope these days that transparency and openness can restore the trust in democratic institutions.
In questo periodo è di moda credere che questa spinta alla trasparenza, questa combinazione tra cittadinanza attiva, nuove tecnologie e legislazioni molto più trasparenti possano ripristinare la fiducia nella politica.
These days it's very popular to believe that this push for transparency, this kind of a combination between active citizens, new technologies and much more transparency-friendly legislation can restore trust in politics.
Trasparenza non significa ripristinare la fiducia nelle istituzioni,
Transparency is not about restoring trust in institutions.
Io ho risposto: "Prima di ripristinare la fiducia dei mercati, dobbiamo ripristinare la sicurezza e la fiducia tra la nostra gente".
I said, "We need to, before we restore confidence in the markets, we need to restore confidence and trust amongst our people."
Per come la vedo io, la cosa più importante da riconoscere all'operato di Internet è la possibilità di ripristinare la cultura della lettura/scrittura di cui aveva nostalgia Sousa.
In my view, the most significant thing to recognize about what this Internet is doing is its opportunity to revive the read-write culture that Sousa romanticized.
È sua la responsabilità di ristabilirli, perché se ci si dedica, lui può dare sollievo all'ossessione di Heather, assicurandosi che l'avventura non sarà dimenticata, e questo, di per sé, comincia a ripristinare la fiducia.
It's his responsibility to bring it up, because if he thinks about it, he can relieve Heather from the obsession, and from having to make sure that the affair isn't forgotten, and that in itself begins to restore trust.
(Risate) Come possiamo ripristinare la fiducia?
(Laughter) So, how do you restore trust?
2.8259799480438s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?